miércoles, 18 de agosto de 2010

Nos cambiamos de sitio

♫ FT Island - Friendship

Hola a todos los que nos siguen. Les traemos una noticia, nos hemos cambiado de sitio debido a que buscamos una mejora en el diseño de la pagina y en la entrega de contenidos.

Ahora pueden encontrarnos en

NEWS CHILE ABO V.2

Los esperamos

lunes, 26 de julio de 2010

Jweb Yamapi [25-26/07]




26.07.2010
PM 7 : 45

Ahora de repente se puso a llover!

Por supuesto es imposible para mi llevar paraguas (risa)

Afortunadamente estoy cerca de mi casa asi que no me moje (^^)

Muy pronto sera la fecha de lanzamiento de 「One in a million」, Estoy un poco preocupado (^_<) Como este single es producido con mucho trabajo duro, intentare comprarlo yo mismo (^^) Por favor escuchenlo (^0^) No, deben escucharlo (Laugh) (^^)

25.07.2010
PM 6 : 24

Hoy hablamos sobre los conciertos.(^^)

Luego de eso, junto con los miembros fuimos entrevistados

Entre medio de la sesion de fotos
vimos el match de boxeo de Kameda san en la sala de descanso

No habia visto un match de boxeo en mucho tiempo
Esto me recuerda del tiempo cuando estaba filmando la pelicula
Toda clase de memorias (^0^)

Todavia queda un poco
Asi que voy a continuar con la sesión de fotos!!



UN EXTRA: Yamapi en HEY!HEY!HEY!: Velo aqui!

One in a million [completo edicion regular]




A pocos dias del lanzamiento del nuevo single de Yamapi, ya circulan por internet la descarga completa de su edicion regular y nosotras la queremos compartir con ustedes,



Tracklist:

01 One in a million
02 口づけでアディオス
03 My Dear
03 Flavor Favor For You (初回盤B)
04 World is yours
05 One in a million(Instrumental)

DESCARGA AQUI

Jweb Yamapi [20-21-22/07]




7.20.2010
PM7:03


El periodo de lluvias parece haber terminado hoy.
¡Participé en la grabación de un programa de radio!
"One in a million" fue tocada
sería genial si todos pudiesen escucharla.

Hoy, las noticias acerca de NEWS haciendo un concierto fueron anunciadas también.
Presentaremos una alegre performance,
así que por favor, ¡¡vengan y disfruten!!

7.21.2010
PM 7:58


El clima hoy fue muy caluroso.
A pesar de que amo el verano,
el calor fue un poco insoportable.

Hoy, filmé todo el día.
No puedo esperar a ver el producto terminado.
Mañana, permitannos trabajar juntos también.

7.22.2010
PM8:04


¡Hoy canté!
Mi mente esta completamente libre de preocupaciones
me sentí emocionado una vez que canté
¡Muy agradable!

Justo ahora, estoy en camino a juntarme a comer con Toma.



Jweb Yamapi [12-14-17-18/07]






7.12.2010
PM 3:15

Recientemente, el clima ha estado muy malo.

Desde esta mañana
grabé la melodía del grupo. (no entendí a que se refería con esto, gomen u_u)

Canté y bailé junto a un grupo de apasionados bailarines, ¡que son más calientes que el verano! (LOL)

Como era de esperarse, es realmente agradable trabajar junto a alguien que es apasionado por su trabajo.

Desde ahora en adelante, no me olvidaré de esta pasión también.
Seguiré trabajando duro a mi ritmo.

¡Justo ahora, estoy en camino al Shonen Club!

7.14.2010
PM 8:02

El clima de hoy es muy bueno.

Anteayer, fuí a la grabación del Shonen Club
hace mucho desde la última vez que fuí, estoy muy feliz.

Cantar en frente de la audiencia,
Estoy realmente feliz.

Inicialmente pensé en darle a la audiencia en vivo una aparición sorpresa,
no esperaba ser recibido con tanto entusiasmo, ¡gracias a todos!

Realmente estoy pensando en cantarles a todos los que están leyendo este
nikki ! (^O^)

Aún cuando hace mucho calor, tenemos que cuidar nuestro cuerpo
no vayan a insolarse.

7.17.2010
PM 7:13


Ayer, mientras estaba en el auto
por coincidencia escuché el programa de radio de Massu

Muy al estilo de Massu,
realmente interesante.

Sentí como el aire parecía ser solidificado
es bueno estar así.

¡Hoy el clima no estuvo tan mal !
¡Porque es verano!

7.18.2010
PM 8:15


Hoy un festival fue realizado cerca de mi casa.

La música que se usaba para bailar y que yo solía escuchat cuando era joven,
fue tocada en ese lugar.

Se sintió muy nostálgico.

Aún cuando no podía asistir hoy,
¡realmente me hizo querer ir al festival de verano!

Y un pequeño regalito, la presentacion de Pi en Shounen Club





Gracias a Yuki-chan por la traduccion ^^

Jweb Yamapi [2-6-7-8-10/7]




7.2.2010
PM 7:37


Hoy también el clima es caluroso ¿no?

Recientemente ha sido caluroso y bochornoso
¡Muy agradable!

Todas las canciones en el single "One in a million"
que lanzaré el 28 de Julio
han sido completadas finalmente
Exhalo ligeramente un suspiro de alivio

Esta vez también, junto a un montón de gente del staff trabajamos duro
¡concentramos el poder de todos y terminamos de producirlo !

¡Debería haber una canción donde todos estén satisfechos!

¡Siento que la persona que soy ahora, y la persona que soy en el grupo son diferentes!

¡Espero que todos me apoyen!

7.6.2010
PM 6:03


¡Hoy es la nikki número 2400 !
Realmente he escrito un montón.

El ser capaz de continuar hasta ahora
es por la constante lectura de todos.

¡Verdaderamente muy agradecido!

Justo ahora,
One in a million esta casi completo,
en mi corazón, me siento como queriendo que todos lo vean pronto.

Mientras tanto, anticipando lo que todos pensaran de ello,
¡me siento incómodo también !

Siento que el baile y la canción son muy felices y que calzan perfectamente con el verano, ¡espero que todos puedan disfrutarla !

Junto a este sentimiento
One in a million fue producido
¡por favor esperemos el verano del 2010 juntos !

7.7.2010
PM7:58


La tormenta es tan grande

¿Están todos bien?

Para una persona como yo que no gusta de andar con paraguas, es mi enemigo más poderoso. (XD)
Persigo la ideología de no llevar paraguas cuando está lloviznando.

No tiene un significado especial
sólo eso, encontrame sosteniendo un paraguas es una molestia.

Pero todos para prevenirse de una súbita tormenta, seguirán cargando un paraguas.

Enfermarse en verano se siente horrible.

Hoy, fui a bailar.
Realmente feliz.
Bailar es lo mejor.

7.8.2010
PM 8:13


Esta vez, en este single
compuse lyrics y melodía después de un largo tiempo.

El título de la canción es
World is yours.

De vez en cuando, habrán momentos en los que te sentirás angustia y serás despechado,
pero si crees en ti mismo
y avanzas bravamente hacia adelante, de seguro
serás capaz de contraatacar todas las dificultades.

Es esta clase de,
canción proactiva
por favor esperen por ella.

¡El verano está aquí!

7.10.2010
PM 7:58


¡El clima hoy es bueno, y mi ánimo también lo es!

Por lo tanto, salí a caminar.

Incluso cuando no tenía nada que necesitara hacer en especial,
salí.
Porque todos los días me siento con ganas de respirar el aire fresco de afuera.

Realmente me siento con ganas de ir a un lugar donde haya aire fresco.

Pero no tengo idea de cual lugar para ir sería mejor.

Probablemente algun lugar lejos de Tokyo estaría bien.





Gracias a Yuki-chan por la traduccion ^^

sábado, 24 de julio de 2010

Proyecto twitter de esta semana




Como saben hoy en dia twitter es una herramienta para dar a conocer muchos de nuestros gustos y tambien para promocionar cosas. Es por esto que se esta preparando un proyecto twitter a nivel mundial de las fans de NEWS para apoyar a dos de sus miembros. Aqui les dejo las fechas y en que consisten.

El día 28 de Julio (miércoles) se hara el siguiente trending: #oneinamillion entre las 8 y 11 PM hora Japon (que para nosotros seria entre 7 y 10 am del mismo dia) para apoyar a Yamapi en la salida de su single.


El otro proyecto es el 31 de Julio (sábado) donde el trending sera #chonpuri entre las 8 y 11 PM hora Japon (tambien entre 7 y 10 am para nosotros) para apoyar a Ryo por el lanzamiento de la pelicula Chonmage Purin.

Esperamos que todos comuniquen esta informacion para asi hacer llegar a los chicos al top de la lista de trendings en esos dias, y recordar que aunque no puedan hacerlo a esas horas, hagan igual el trending durante esos dias ^^.

Yamapi: One in a million vol.2







vol.2


La c/w (country y occidental) "Kuchizukede Adios" es una "cancion super popular"!
El titulo "Kuchizukede Adios" es audaz y
La canto incluso en una forma mas atrevida (risa).
Debido a que "One In a Million" era de un estilo de musica occidental (no Japones),
trate de ir en la direccion opuesta.


"Flavor Favor For You", grabado en la edicion limitada B, es una cancion cool.
Como la cancion habla de novias, creo que es una cancion facil de gustar.
Es una cancion fresca, perfecta para el verano!

"My Dear", grabada en la edicion regular, es una cancion directamente de amor!
Tiene un agradable tempo medio, asi que es una pieza facil de escuchar y agradable al oido.
Tiene una hermosa melodia y es una cancion que amo tambien.

Yamapi: One in a million vol.1





One in a million vol.1


Tercer single "One in a million", lanzamiento de verano el 7/28!!

"One in a million" es una cancion facil de seguir, con un up-tempo que hace juego con el verano!
Ya que es mi pieza favorita (de musica),
Estare feliz de que a todos les guste tambien!
Si hubiese una oportunidad de interpretarla frente a todos, Espero que todos se animen con esta cancion!!
La hice con esos sentimientos. Por favor escuchenla sin falta!!

NEWS ya no sera imagen de RUSS K





NEWS ya no sera imagen de RUSS K


Hoy les traemos una noticia un poco triste. Ultimamente los chicos han perdido sus cuentas promocionales como es el caso con Lawson y Kose, y ahora es el turno de RUSS K. A partir de Agosto, se ha informado que la nueva imagen de RUSS K sera Miura Haruma, por lo que NEWS dejara ser rostro de dicha marca.

Esperemos que aunque ya no sigan siendo modelos, nuevas oportunidades aparezcan para nuestros chicos.

viernes, 23 de julio de 2010

Nishikido Ryo te da frescura en el verano





Nishikido Ryo te da frescura en el verano


El miembro de NEWS y Kanjani ∞, Nishikido Ryo realizo un evento de tarde de verano con los miembros del reparto de su proxima pelicula “Chonmage Pudding” el 21. El evento fue llamado “Ryo te da Ryo(涼/frescura)” y 360 personas que fueron elegidas, asistieron.

Ademas, habia un codigo de vestuario para el evento - todos debian usar un Yukata (kimono de verano) y por supuesto, Ryo y los miembros del resparto aparecieron en sus yukatas.

“Chonmage Pudding” estara en cines el 31 de Julio.





Yamapi entre las celebridades mas guapas en traje de baño




Yamapi entre las celebridades mas guapas en traje de baño

Oricon Style anuncio el ranking para "las celebridades en traje de baño", y Sasaki Nozomi y Hayami Mokomichi fueron elegidos como numero 1. Y nuestro Yamapi aparece con el ranking numero 3 de la seccion de chicos!

Y ahora los resultados del ranking! Con quien te gustaria ir a la playa?

*Chicas en traje de baño


1. Sasaki Nozomi

2. Kinoshita Yukina

3. Hoshino Aki

4. Ayase Haruka

5. Itano Tomomi (AKB48)

*Chicos en traje de baño

1. Hayami Mokomichi

2. Kojima Yoshio (comedian)

3. Yamashita Tomohisa (NEWS)


4. Yamamoto Yusuke

5. Ichihara Hayato




Si quieren ver el resto de las imagenes visiten este LINK

miércoles, 21 de julio de 2010

Yamashita Tomohisa One in a million - Letra -Traducción




Hola!
Ryo-chan desu!
Ok!Soy un ociosa asi que del video pase la letra de One in a Million de nuestro Yampi traducida por nuetra quedisima Cat al blog XD!^^

Espero la disfruten !!!^^


*ROMANJI*


Itsu kara kimi no kisu wa naozari
Ima moeru touch my mind sugu ni
Darling, why you can’t see my eyes
Baby, are we over ?

Aishiau tame ni iru ability
Kore ijou wa mou nai hodo ability
Baby, do you have another one ?
It might conspire

Cause you’re my one in a million (My one in a million)
Sono mama de believe me
Kimi ga One in a million
Deaeta toki ni Baby, it’s your destiny (Baby, it’s your destiny)

I’m gonna trust in your words till the sun comes up
Waratte yo boku no mae de one more time
One in a million
My one in a million (My one in a million)

Kakujitsu wa by the six sense is super sense
Kimi wo ushinau koto wa another world
I wanna know the reason why [I] could change your mind now

Maniau nara I wanna hold ya
Cause you saw me crying, so lonely soldier
Baby, I love you from the bottom of my heart [in] itself

Cause you’re my one in a million (My one in a million)
Dakara Never say goodbye
Kimi ga One in a million
Dakiau tabi ni baby, it’s your destiny (Baby, it’s your destiny)

I’m gonna trust in your words till the sun comes up
I’m gonna hunt you down, come day or night
One in a million
My one in a million (My one in a million)

Unmei to omoi wa toki wo koete
Eien no saiai wo mata michibiku kara
Be my one in a million
Kimi shika inai kara here we go

Cause you’re my one in a million (My one in a million)
Sono mama de believe me
Kimi ga One in a million
Deaeta toki ni baby, it’s your destiny (Baby, it’s your destiny)

I’m gonna trust in your words till the sun comes up
I’m gonna hunt you down, come day or night
One in a million
My one in a million (My one in a million)


---------


*ESPAÑOL*


¿Cuando empecé a descuidar tus besos?
Ahora estoy ardiendo, toca mi mente
Darling, por qué no puedes ver mis ojos?
Baby, ya terminamos.

Tenemos la habilidad de ser capaces de amarnos
Una habilidad que es más grande que otra cosa
Baby, tienes otro?
Podría conspirar

Porque tu eres mi una en un millón (Mi una en un millón)
Sólo confia en mi
Eres mi una en un millón
Cuando nos conocimos
Baby, eras mi destino (Baby, eras mi destino)

Voy a confiar en tus palabras hasta que el sol aparezca
Sonríe frente a mi una vez mas
Una en un millón
Mi una en un millón (Mi una en un millón)

Ciertamente tener un sexto sentido podría ser como tener un súper sentido
No quiero perderte ni en este mundo ni el el otro
Quiero saber la razón de por qué tu mente cambia ahora.

Si todavía hay tiempo, me gustaría abrazarte
Porque me viste llorando, como un soldado solitario
Baby, te amo desde el fondo de mi propio corazón.

Porque tu eres mi una en un millón (Mi una en un millón)
Así que nunca digas Adiós
Eres mi una en un millón
Cada vez que nos abrazamos
Baby, eras mi destino (Baby, eras mi destino)

Voy a confiar en tus palabras hasta que el sol aparezca
Te perseguiré, ya sea día o noche
Una en un millón
Mi una en un millón (Mi una en un millón)

El destino y las emociones sobreviven en el tiempo
Por que nuestro amor eterno nos guiará denuevo
Se mi una en un mollón
Tu eres mi una en un mollón, así que vamos

Porque tu eres mi una en un millón (Mi una en un millón)
Sólo confia en mi
Eres mi una en un millón
Cuando nos conocimos
Baby, eras mi destino (Baby, eras mi destino)

Voy a confiar en tus palabras hasta que el sol aparezca
Te perseguiré, ya sea día o noche
Una en un millón
Mi una en un millón (Mi una en un millón)

----------------

Creditos de la traducción son para Cat y Eris (Ya que lo saque de video XD)

[Sub Spa] Yamashita Tomohisa One in a million - Youtube




Lamentablemente nos borraron la cuenta de youtube...Si quieren bajar el PV de Pi + otras cosas como conciertos, entrevistas, etc... Visita nuestro foro



FORO

Aqui el video :



Espero que lo hallan disfrutado ^^

Todos lo creditos son para Cat y Eris gracias por todo^^

Bye Bye!!!:D

martes, 20 de julio de 2010

Confirmado: NEWS dara conciertos en Septiembre




Tal como les dijimos ayer, gracias a Keii-chan, NEWS retomara actividades esta vez con conciertos en Osaka y Tokyo en Septiembre, lo que ya fue confirmado por Johnny's Entertainment en su pagina web.

Ahora, esperemos que saquen algo nuevo tambien para esas fechas y es hora de esparcir el NEWS ai por el mundo!

Massu en concierto de KAT-TUN




Nuestro chico Massu fue al concierto de KAT-TUN el sabado pasado y fui invitado a subir al escenario. Les traemos aqui un reporte del MC y ademas cantó Miso Soup con ellos

Kame: "Donde esta tu compañero?"
Massu: "Esta jugando soccer."
Ueda: "Massu, pareces ser del tipo Taguchi?"
Massu: "Eh?"
Ueda: "Como que emanas esa atmosfera Taguchi (risa)"

Kame: "Yo, Masuda y Nakamaru somos de la misma generacion! Fuimos a la misma audicion!!"
Massu: "Si, Si."
Kame: "Durante nuestros dias Jr., a menudo nos ibamos a casa juntos. Y las cosas mas mezquinas sucedian"
Massu: "Oh yeah, eso pasaba"
Kame: "Cuando me uni, tenia 14 años, y creo que Massu tenia como 6 años..."<-- Ellos tienen la misma edad Massu: "6 años!? Tal vez tenia 6 (risa)"
Kame: "Eso era cuando nuestros padres tomaban el tren con nosotros, porque seria muy problematico si tomabamos el tren solos. Asi, yo y Massu y probablemente un puñado de otros juniors tomabamos el tren junto. De repente una señora de edad dijo 'Hey! Ustedes niños bajense!!'
E..eh...Ella estallo y nos dijo que nos bajasemos pero estabamos en el medio de un pueblo sin nada mas que ganado. Ella nos dijo "Ustedes niños robaron mi cartera cierto!'.
Audiencia: "Ehhhh!?"
Kame: "Estabamos nerviosamente tomando el tren por nosotros mismos y un adulto nos dice eso, asi que le dijimos "No...no sabiamos sobre eso...No fuimos nosotros..." mientras temblabamos (risa). Creo que estabamos a punto de llorar"
Nakamaru: "De verdad?"
Kame: "Eventualmente tuvimos que mostrar nuestros bolsos y bolsillos! Pero por supuesto no estaba alli. Y luego la señora dijo "Hmmm...lo siento"
Nakamaru: "Que disculpa mas leve!!"
Ueda: "Y, gastaron la mitad del dinero?"
Kame: "Ya dije que no lo hice! (risa)"

Koki: "El otro dia, yo, Nakamaru y Masuda fuimos a comer juntos"
Massu: "Yeah! Koki-kun, la forma en que pagaste por nosotros fue realmente cool!"
Koki: (El realmente esta avergonzado)
Kame: "Como? Dinos."
Massu: "Bueno Koki-kun pretendio ir al baño y en ese momento Nakamaru y yo estabamos comiendo (risa). Luego de eso cuando ibamos a pagar, Koki dijo "Ya he pagado por ustedes""
Audiencia: "Ooh~~~"
Koki: (Todavia avergonzado)
Kame: "EHHHHHHHH! He ido a almorzar con Koki una vez antes pero el nunca pago por mi!"
Koki: "Esto depende de la persona en cuestion. Kame actua como un niño mimado (risa). Pero si fuese otra persona, pagaria por ellos, asi podria decirle a todos sobre eso durante conciertos y revistas, lo que me hace feliz!"
Ueda: "No es eso genial? Fui a comer con Nakamaru y me dijo "Okay tu pagas 6825 yen."
Nakamaru: "HEY!!!!! Nunca dije algo asi!!"
Ueda: "Lo siento (risa), Me deje llevar por la historia"
Kame: "Y tu (Koki), cuando fuimos a comer yakitori, por que no trajiste tu billetera?"
Nakamaru: "AHHHHHHHHH! Lo mismo paso cuando fuimos a comer ramen!"

Taguchi hace que la conversacion vuelva a cuando Massu almorzo con Koki y Nakamaru.
Massu: "La forma en que Koki-kun pide postres es tan cool!"
Kame: "Comiste algo" <--Sus mejillas comienzan a inflarse) Massu: "No comi nada~"
Kame: "(risa) Entonces que es?"
Massu: "Cuando fuimos a almorzar, pedi hielo raspado y Nakamaru-kun pidio creme brulee, cierto?"
Nakamaru: "Comiste toffee?"
Massu: "No. Ademas estamos hablando de postres aqui!!"
Kame: "Okay, okay. Y?"
Massu: "Asi que tome el hielo raspado, y Nakamaru ordeno la creme brulee, Koki dijo "mmm los quiero todos!"."
Kame: "De verdad!?" Massu: "El numero de postres en la mesa era bastante interesante!"
Koki: "Al final, yo y Nakamaru dejamos la mitad de nuestro creme brulee"
Nakamaru: "yeah. hablando de eso, creme brulee, creme brulee...esa creme brulee era dificil de comer"

Kame: "Masuda, que haces ahora?"
Nakamaru: "No estas en la mitad de un tour?"
Massu: "Yeah! Vuelve esta vez!"
Nakamaru: "Ire, ire"
Kame: "Donde se esta haciendo?"
Massu: "Yoyogi"
Ueda: "Ah! Estoy haciendo mi concierto solista alli tambien"
Massu: "Oh!"
Ueda: "Ire al concierto de Tegomasu~"
Massu: "Y yo ire al tuyo"

Kame: "Nuestros conciertos son la proxima semana tambien, diles a los otros miembros de NEWS que vengan tambien"
Massu: "Oh ellos podrian"
Kame: (risas)
Massu: "Estan todos muy ocupados en este momento"
Kame: "Y que pasa contigo?"
Massu: "Tengo mas tiempo comparado a ellos."
Kame: "Y Tegoshi?"
Massu: "Tegoshi parece que tambien esta ocupado. El juega soccer todas las semanas."

Y ahora algunas fotos



lunes, 19 de julio de 2010

Concierto de NEWS en Septiembre?




Les traigo la última noticia, aunque todavía queda confirmarla con la Johnnys pero al parecer Koyama en su programa de radio ha dicho que NEWS hará un concierto en Septiembre, las fechas son las siguientes:

9/11 y 12 en Kyocera (Osaka)
9/25-26-27 en Tokyo dome


Ahora a esperar la confirmación oficial de la Johnnys y bueno, parece que nuestros chicos vuelven a los escenarios!

Y NEWS comienza a juntarse nuevamente... (Koyama)


El día de hoy nuestro queridisimo Keii-chan nos cuenta en su jweb algunas cosas sobre NEWS. Les dejo aqui parte del nikki del día 19 de Julio

Una radio que no puede para el aire
En su nikki Yamapi escribio que escuchaba el show de Masuda en la radio

[...]

Recientemente los miembros de NEWS salieron a comer juntos [...]

Luego, ultimamente,
los miembros de NEWS han comenzado a juntarse!

Ne, parece que algo va a pasar!

Elevemos nuestro espíritu!!!



Primero Yamapi con sus palabras en Shonen Club, ahora Koyama en su nikki...parece ser que los rumores resultaran ciertos de que se viene algo nuevo de los chicos, ahora a esperar!


domingo, 18 de julio de 2010

2 Canciones del nuevo single de Yamapi




Como es costumbre, a medida que se acerca el dia del lanzamiento de un nuevo single se van conociendo de a poco nuevas cosas sobre este. En el caso de One in a Million ya pudimos disfrutar de un avance del PV además de las canciones One in a million y Kuchiuke de Adios.

Ahora es el turno de dos canciones más, Flavor Favor for you y My Dear. Si quieren escucharlas pueden descargarlas aqui

FLAVOR FAVOR FOR YOU

MY DEAR

NOTA: Son Audio rips asi que puede que a veces se escuche una persona hablando.

[encuesta] Pi, Ryo y Tegoshi entre las celebridades con quienes viajarias a una isla del sur




En una reciente encuesta se pregunto sobre con que celebridades les gustaria viajar a una isla del sur.

Entre las celebridades escogidas encontramos a tres miembros de NEWS

He aqui la lista completa

Female Celebrities Top 20:

01 – Aragaki Yui
02 – Ayase Haruka
03 – Ueto Aya
04 – Nakagawa Shoko
05 – Miyazaki Aoi
06 – Nagasawa Masami
07 – Toda Erika
08 – Kitagawa Keiko
09 – Aibu Saki
10 – Sasaki Nozomi
11 – Kato Rosa
12 – Akina Minami
13 – Horikita Maki
14 – Ishihara Satomi
15 – Eikura Nana
15 – Inoue Mao
17 – Suzanne
17 – Ichikawa Yui
19 – Kuroki Meisa
19 – Yoshitaka Yuriko


Male Celebrities Top 20:

01 – Ikuta Toma
02 – Ichihara Hayato
03 – Yamashita Tomohisa
04 – Matsuyama Kenichi
05 – Miura Haruma
06 – Wentz Eiji
07 – Sato Takeru
08 – Koike Teppei
09 – Okada Masaki
10 – Matsuda Shota
11 – Hayami Mokomichi
12 – Yamamoto Yusuke
13 – JOY
14 – Mizobata Junpei
15 – Hiraoka Yuuta
16 – Nishikido Ryo
17 – Shirota Yuu
18 – Kamenashi Kazuya
19 – Tegoshi Yuuya
20 – Seto Koji